Слушать
Написание
cài
HSK 1 Ключ: 艹 11 черт
💡 «Трава (艹) + собирать (采) = овощи, которые собирают»
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

菜 (cài) meaning in English — овощ

В повседневной жизни китайцев слово 菜 широко используется в ресторанах (菜单 — «меню»), на рынках (买菜 — «покупать овощи»), в рецептах и домашних диалогах. Оно входит в обязательный лексикон HSK 1, так как связано с базовыми потребностями: питание, здоровье и быт. Исторически 菜 упоминается в древних текстах, например, в «Шу Цзин» (Книге документов), где обозначает съедобные растения, выращиваемые в садах. В классическом китайском оно также использовалось в контексте «питательной пищи», противопоставленной мясу.

Форма иероглифа — идеографическая: верхняя часть 艹 — это упрощённое изображение растущей травы, а нижняя часть «采» (cǎi) — звуковой компонент, одновременно означающий «собирать». Таким образом, первоначальное значение было «собирать растения/зелень», что логично вписывается в доаграрную практику сбора дикорастущих съедобных растений.

Иероглиф 菜 (cài) относится к базовому словарному запасу HSK 1 и обозначает «овощ», «зелень» — в широком смысле все съедобные растительные продукты, кроме зерновых и фруктов. Он состоит из 11 штрихов и содержит радикал 艹 («трава»), что сразу указывает на растительное происхождение. В устной речи слово часто используется в бытовых контекстах: при заказе еды, в магазине, на рынке или при готовке. Его значение стабильно и не меняется в зависимости от тона — произносится строго как cài (четвёртый тон).

Хотя 菜 буквально означает «овощ», в разговорной речи оно может входить в состав метафорических выражений, например, «как новичок — как сырой овощ» (неопытный, «зелёный»), но это уже производное значение и не входит в базовое употребление на уровне HSK 1. На начальном этапе важно чётко связать иероглиф с его основным значением и визуальной структурой: верхняя часть — «трава», нижняя — «цай» (звуковой компонент, подсказывающий чтение).

Этот иероглиф служит основой для многих составных слов, таких как «поваренная книга» (菜谱), «ресторанная карта» (菜单) или «местные блюда» (地方菜). Знание 菜 позволяет понимать не только конкретные продукты, но и целые категории кулинарной культуры. Его простая структура и частое употребление делают его одним из самых практичных иероглифов для начинающих изучать китайский язык.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы