Слушать
Написание
máng
HSK 2 Ключ: 忄 6 черт
💡 Сердце (忄) + «пропало время» (亡) = занято!
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

忙 (máng) meaning in English — занятый

В современном китайском языке 忙 широко встречается в повседневной коммуникации: в офисных переговорах, школьных расписаниях, социальных сетях и официальных уведомлениях. Типичные сочетания — «忙死了» (máng sǐ le — «умираю от занятости»), «太忙了» (tài máng le — «слишком заняты»), «忙工作» (máng gōngzuò — «занят работой»). Исторически этот иероглиф зафиксирован в словарях династии Цин (XVII–XX вв.) и использовался в административных текстах для описания перегруженности чиновников.

Форма 忙 не является древней пиктограммой: она возникла как фонетико-семантический знак в эпоху малых печатных клише (Чжаньго–Хань). Радикал 忄 указывает на эмоциональный или психологический аспект, а 亡 служит фонетическим ориентиром. Ни в одном классическом источнике нет указаний на связь с «смертью» по смыслу — это чисто звуковое соответствие.

Иероглиф 忙 (máng) означает «занятый», «загруженный делами» и относится к состоянию человека, у которого много обязательств или срочных задач. Он входит в стандартный список HSK уровня 2, что делает его одним из первых иероглифов, изучаемых на начальном этапе освоения китайского языка. Его значение передаёт не просто физическую активность, а внутреннее ощущение времени, нехватки ресурсов и высокой интенсивности деятельности.

Структурно 忙 состоит из радикала 忄(«сердце/чувство») слева и фонетического компонента 亡 (wáng — «погибнуть, исчезнуть») справа. Этот фонетический элемент не выражает прямое значение, но указывает на произношение: звук máng близок к wáng, как это часто встречается в фонетико-семантических иероглифах. Важно понимать, что 忙 — не нейтральный термин: он подразумевает временную перегрузку, а не просто занятость по выбору.

В разговорной речи 忙 используется как прилагательное и глагол: например, «他很忙» (Tā hěn máng — «Он очень занят») или «别忙» (Bié máng — «Не торопись»). В отличие от английского busy, китайский 忙 редко употребляется в позитивном ключе без контекста (например, «I’m busy with something exciting» требует уточнения), что отражает культурную установку на чёткое обоснование занятости.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы