Слушать
Написание
dǒng
HSK 2 Ключ: 忄 15 черт
💡 «Сердце (忄) + тяжесть (重) = понимаю глубоко»
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

懂 (dǒng) meaning in English — понимать

В современной китайской речи 懂 широко встречается в повседневных диалогах: «你懂吗?» (nǐ dǒng ma? — «Ты понял(а)?»), «我懂你的意思» (wǒ dǒng nǐ de yìsi — «Я понимаю твой смысл»). Он входит в стандартные фразы служебного общения и учебных материалов. Исторически иероглиф появился в позднем древнекитайском и устойчиво использовался в классических текстах династий Хань и Тан для передачи духовного или морального понимания, например, в контексте даосских и конфуцианских учений.

Форма 懂 не является пиктограммой, а представляет собой фоно-семантическую иероглифическую конструкцию: слева — семантический радикал 忄 («сердце»), справа — фонетический элемент 重, указывающий на произношение. В ранних клинописных источниках он не зафиксирован; его современный вид окончательно сформировался в регулярном шрифте (каишу) в эпоху династии Тан.

Иероглиф 懂 (dǒng) означает «понимать», «осознавать», «вникать в суть». Это глагол, активно используемый в устной и письменной речи на всех уровнях — от повседневного общения до учебных и профессиональных контекстов. Он выражает не просто поверхностное знание, а глубокое, внутреннее осознание: понимание языка, чувств, намерений или сложных концепций. В отличие от более формального 理解 (lǐjiě), 懂 звучит естественнее в разговорной речи и часто используется в личных, эмоциональных высказываниях.

С точки зрения структуры, 懂 состоит из радикала 忄 («сердце/чувства») слева и фонетического компонента 重 (chóng/zhòng, здесь читается как dǒng) справа. Радикал подчёркивает, что понимание — это не только интеллектуальный процесс, но и эмоциональное, сердечное проникновение. Этот иероглиф относится к HSK 2, что делает его одним из первых ключевых глаголов для начинающих изучать китайский язык.

В грамматике 懂 обычно стоит в предикатной позиции и может употребляться как самостоятельно, так и в составе устойчивых конструкций: 懂得 (dǒngde — «уметь, знать как»), 听懂 (tīngdǒng — «понять на слух»), 看懂 (kàndǒng — «понять прочитанное»). Отрицание образуется с помощью 不 (bù): 我不懂 (wǒ bù dǒng — «я не понимаю»). Его использование часто сопровождается частицей 了 (le) при завершённом понимании: 我听懂了 (wǒ tīngdǒng le — «я уже понял(а)»).

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы