Слушать
Написание
mào
HSK 3 Ключ: 巾 12 черт
💡 Шляпа — это 'ткань' (巾) на голове, которая 'высовывается' (冒)!
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

帽 (mào) meaning in English — шляпа

В современной Китае иероглиф 帽 активно используется в официальных и повседневных контекстах: например, в терминах «рабочая каска» (安全帽), «военная фуражка» (军帽), «шапка-ушанка» (雷锋帽). В историческом плане головные уборы имели строгую социальную кодификацию — в династии Мин и Цин цвет, форма и украшения шляпы точно указывали ранг чиновника. Хотя сам иероглиф 帽 как таковой появился позже классических форм, он закрепился в словарях с эпохи Цин и вошёл в современный стандартный язык.

Форма 帽 — это не пиктограмма, а идеографический составной знак. Левая часть 巾 — древний радикал, обозначающий тканевые изделия; правая часть 冒 — самостоятельный иероглиф, означающий «высовываться», «появляться поверх чего-либо». В совокупности они образуют логичный образ: «тканевый предмет, выступающий над головой» — то есть шляпа.

Иероглиф 帽 (mào) обозначает «шляпу», «головной убор» — от формальной фуражки до повседневной кепки. Он относится к категории иероглифов, образованных по принципу «форма + смысл»: левая часть 巾 («ткань, полотенце») указывает на материал, из которого часто делают головные уборы, а правая часть 冒 (mào, «высовываться, выступать») передаёт звук и одновременно намёк на форму — предмет, который «выступает» над головой. Этот иероглиф широко используется в бытовой речи и официальных контекстах.

В структуре 帽 чётко выражена иерархия компонентов: 巾 как радикал занимает левую позицию и задаёт семантическое поле — всё, что связано с тканью, покрывалами, обёртыванием. Правая часть 冒 не только обеспечивает фонетическую поддержку, но и усиливает образ: когда человек надевает шляпу, её верхняя часть «выступает» над головой, как будто «рискует выйти наружу». Такое сочетание делает иероглиф логичным и легко запоминаемым для изучающих.

На уровне HSK 3 帽 считается базовым, поскольку он входит в повседневную лексику и часто встречается в сочетаниях с другими словами: например, в названиях профессий (警帽 — «полицейская фуражка»), в бытовых описаниях (太阳帽 — «панама») и даже в переносных значениях (如雷贯耳 — хотя здесь 帽 не участвует, но знание его помогает отличать однокоренные слова). Умение распознавать и писать 帽 позволяет увереннее ориентироваться в текстах о моде, безопасности и культурных традициях.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы