那
История иероглифа и пояснение
В повседневной жизни китайцы используют 那 в тысячах типичных ситуаций: при указании на объекты за окном (「那輛車」— «та машина»), в магазине (「那個蘋果」— «то яблоко»), в переписке (「那件事我記住了」— «то дело я запомнил»). Он входит в базовые выражения HSK-1, такие как 「那是什麼?」(«Что это такое?») и 「那是我的書」(«Это моя книга»). В официальных документах и новостях 那 часто встречается в связках с числительными и существительными (например, 「那三個學生」— «те три студента»).
Форма 那 восходит к древнему иероглифу, где компонент 阝 отражал идею «места, территории», а нижняя часть 冉 (в поздней упрощённой форме превратившаяся в 亠+冂+一) служила фонетическим указателем. Это не пиктограмма, а фоно-семантический знак: семантика — «указание на место», фонетика — приблизительное звучание *na. В современной письменности он сохраняет чёткую структуру: сначала вертикальный штрих радикала 阝, затем четыре черты правой части.
Иероглиф 那 (nà) — один из самых употребительных указательных местоимений в китайском языке. Он означает «тот», «та», «те» и служит для обозначения предметов или лиц, удалённых от говорящего, но близких к собеседнику или уже упомянутых в контексте. В отличие от 这 (zhè, «этот»), который указывает на близкое, 那 подчёркивает дистанцию: физическую, временную или логическую. Его можно использовать как определитель перед существительным, как местоимение-подлежащее или даже как частицу в вопросительных конструкциях.
Форма 那 состоит из радикала 阝 («у-эр», правая форма «горы/стены/административной территории») и компонента 冉 (rǎn, в упрощённом виде — «нэнь»). Исторически этот радикал связан с географическими названиями и указанием места, что логично для слова, обозначающего «то место», «та сторона». В классическом китайском 那 часто встречалось в сочетании с другими частицами — например, 那時 (nà shí, «в то время») или 那邊 (nà biān, «там, по ту сторону»).
В современном разговорном китайском 那 используется повсеместно: от бытовых диалогов до письменной речи. Он может стоять в начале предложения как вводная частица («ну, тогда…»), особенно в устной речи: 那我們走吧 (nà wǒmen zǒu ba — «Ну что, пойдём?»). Также он входит в устойчивые выражения типа 那麼 (nà me, «так», «настолько») и является основой для многих сложных указательных форм. Его произношение nuó — архаичное и встречается только в древних текстах или поэзии.
Примеры предложений
Составные слова
Похожие иероглифы — не путайте их
Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя
Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.
Получить моё китайское имя →