价
История иероглифа и пояснение
В повседневной жизни иероглиф 价 почти исключительно встречается в значении «цена» (jià): в магазинах, меню, договорах, онлайн-платформах. Типичные сочетания — 价格 (jiàgé, «цена»), 降价 (jiàngjià, «снижать цену»), 无价 (wújià, «бесценный»). Употребление в значении «посланник; слуга» (jiè) ограничено древними текстами, такими как «Цзо чжуань» или эпиграфические надписи, где 价 обозначало должностное лицо, передававшее указы правителя. Современные носители языка такое значение не используют в речи.
Форма 价 — это упрощённая версия иероглифа 價 (традиционная), где радикал 亻 соединён с фонетическим компонентом 介. Исторически 介 означало «посредник» или «тот, кто вступает между», что согласуется с функцией посланника. Это не пиктограмма, а фоно-семантический иероглиф, возникший в эпоху Чжаньго как упрощённая форма для обозначения посреднической роли человека.
Иероглиф 价 (jià/jiè) в современном китайском языке в первую очередь означает «цена», «стоимость» — это его доминирующее значение на уровне HSK 4. Однако в древнекитайских текстах и классической литературе форма 价 действительно читалась как jiè и обозначала «посланника», «слугу» или «человека, выполняющего поручение». Это значение сохранилось в редких архаичных или стилистически окрашенных выражениях, например, в составе некоторых исторических титулов или в поэтической речи.
Важно не путать произношение: jià — стандартное для «цены», jiè — устаревшее/специализированное для «посланника». В словарях указано, что чтение jiè зафиксировано в «Шуо вэнь цзе цзы» (I в. н.э.) как «человек, отправленный с поручением». В устной речи сегодня это чтение практически не используется вне академического контекста или при чтении классических цитат.
Радикал 亻 («человек») подчёркивает человеческую природу значения — будь то служитель, посредник или представитель. Правая часть «介» изначально означала «посредник», «граница», «вмешательство», что логично сочетается с ролью посланника как связующего звена. Таким образом, 价 — это не просто графический знак, а семантический композит, где форма и значение взаимно усиливают друг друга.
Примеры предложений
Составные слова
Похожие иероглифы — не путайте их
Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя
Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.
Получить моё китайское имя →