Слушать
Написание
HSK 4 Ключ: 力 7 черт
💡 Лево — 'строгость', право — 'сила': строгостью и силой мотивируют!
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

励 (lì) meaning in English — вдохновлять

В современной Китае 励 широко используется в официальных и образовательных контекстах: например, в названиях премий (如‘励志奖’ — премия за стремление к цели), школьных лозунгах (‘励志成才’ — «вдохновляясь, становись компетентным») и государственных кампаниях по развитию человеческого капитала. Исторически 励 встречается в текстах эпохи Цинь–Хань как часть фразы ‘励精图治’, что означает «прилагать все силы для добросовестного управления» — эта идиома до сих пор употребляется в политических выступлениях.

Форма 励 не является пиктограммой, а представляет собой классический фонетико-семантический составной иероглиф: левая часть 厉 (lì) даёт произношение и частично смысл («суровость как стимул»), правая 力 чётко обозначает сферу действия — «физическая и волевая сила». Такая структура типична для иероглифов, возникших в эпоху Чжаньго и устоявшихся к концу династии Хань.

Иероглиф 励 (lì) — это семичерточный знак, относящийся к радикалу 力 («сила»), который стоит в правой части. Его структура состоит из левой части 厉 (lì, «строгий, суровый»), выполняющей фонетическую функцию, и правой части 力, указывающей на семантическую сферу — действия, связанные с усилием, напряжением и активным воздействием. Этот принцип «фонетико-семантического составного» характерен для большинства современных иероглифов.

В древнекитайских текстах 励 встречается редко, но уже в классических антологиях эпохи Хань и Тан он употребляется в значении «вдохновлять через строгость и пример», подчёркивая не просто моральную поддержку, а целенаправленное побуждение к действию. Это значение сохранилось и в современном языке: 励 всегда предполагает активное, целенаправленное поощрение, а не пассивное одобрение.

В учебных материалах HSK 4 励 часто вводится в контексте мотивационных выражений и официальных формулировок — например, в речи руководителей, школьных приказах или газетных статьях о развитии образования. Его использование требует понимания тонкой разницы между 励 (активное побуждение к усилию) и более нейтральными глаголами вроде 鼓励 (gǔlì), где акцент смещён на эмоциональную поддержку.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы