Anhören
Schreibweise
jīng
HSK 2 Radikal: 纟 8 Striche
💡 Denken Sie an 'Seide' (纟) + 'gerade Linie' (巠): Klassiker sind die tragenden Fäden der Kultur.
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

经 (jīng) meaning in English — Klassiker

Historisch begegnet 经 erstmals in Bronzinschriften der Zhou-Dynastie (ca. 1046–256 v. Chr.) und wird seit der Han-Zeit systematisch zur Kennzeichnung kanonischer Texte verwendet. Die ‚Fünf Klassiker‘ wurden als staatlich sanktionierte Lehrwerke für die Kaiserliche Prüfung verbindlich – ein Gebrauch, der bis ins frühe 20. Jahrhundert andauerte. Heute steht 经 in Schulbüchern, Tempelinschriften und akademischen Titeln stets für kulturelle Autorität.

Die Schriftform geht auf ein Piktogramm zurück: Die linke Komponente 纟 stellt gesponnene Seidenfäden dar; die rechte Komponente 巠 (früher 勾 + 工) symbolisiert einen geraden, kontinuierlichen Verlauf – zusammen also ‚die tragenden Längsfäden im Gewebe‘. Diese bildliche Vorstellung prägt bis heute alle abgeleiteten Bedeutungen.

Das Zeichen 经 (jīng) gehört zu den grundlegenden Schriftzeichen der chinesischen Sprache und ist bereits im HSK-Stufe-2-Katalog enthalten. Es besteht aus dem Radikal 纟 („Seide“, hier als semantisches Zeichen für Textilien und metaphorisch für „durchgehende Struktur“) und dem phonetischen Bestandteil 前 (qian, hier vereinfacht zu 巠). Seine ursprüngliche Bedeutung bezieht sich auf die Längsfäden im Webstuhl – also das tragende, strukturgebende Element – was später auf geistige Fundamente wie klassische Texte übertragen wurde.

In der klassischen chinesischen Literatur bezeichnet 经 ausschließlich die zentralen kanonischen Werke, insbesondere die ‚Fünf Klassiker‘ (五经 wǔ jīng), darunter das Buch der Wandlungen (Yì Jīng) oder das Buch der Riten (Lǐ Jīng). Diese Texte galten als unveränderliche Normen für Moral, Regierung und Bildung. Die Verwendung von 经 signalisiert Autorität, Zeitlosigkeit und normative Gültigkeit – nicht bloß ‚alte Bücher‘, sondern lebendige Richtschnur.

Heute erscheint 经 in zahlreichen festen Wendungen: Neben klassischen Bezeichnungen wie 佛经 (fó jīng, ‚Buddhistische Sutras‘) wird es auch metaphorisch genutzt, etwa in 经验 (jīngyàn, ‚Erfahrung‘), wo die Vorstellung einer ‚durchlaufenden, erprobten Lebenslinie‘ mitschwingt. Auch in Wirtschaftsbegriffen wie 经济 (jīngjì, ‚Ökonomie‘) bleibt die Vorstellung einer ‚Verwaltung durch Prinzipien‘ erhalten – ein direkter semantischer Erbe des ursprünglichen Webstuhl-Motivs.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen