Anhören
Schreibweise
duì
HSK 1 Radikal: 寸 5 Striche
💡 Denke an ‚Du ist richtig!‘ – beide beginnen mit D, und 对 sieht aus wie zwei Augen (丶丶) + Maßstab (寸): klare Sicht = Richtigkeit.
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

对 (duì) meaning in English — richtig

对 ist seit der Han-Dynastie (206 v. Chr.–220 n. Chr.) dokumentiert und erscheint in klassischen Texten wie den ‚Gesprächen des Konfuzius‘ (Lúnyǔ), meist in der Bedeutung ‚richtig‘ oder ‚zutreffend‘. In der modernen Sprache ist es omnipräsent: in Unterrichtssituationen („Das ist richtig!“ → 这是对的!), bei Feedback, in Prüfungen und im Alltagsgespräch zur Bestätigung. Die Redewendung 对不起 (duìbuqǐ, ‚Entschuldigung‘) ist weltweit bekannt und basiert auf der Vorstellung, ‚gegenüber einer Norm verfehlt zu haben‘.

Die heutige Form ist ein vereinfachtes Zeichen; die traditionelle Variante 對 zeigt deutlicher die ursprüngliche Zusammensetzung aus „handelndem Zeichen“ (又) und „Maßstab“ (寸). Das Radikal 寸 betont bis heute die normative Dimension: Richtigsein bedeutet nicht bloße Subjektivität, sondern Übereinstimmung mit einem anerkannten Maßstab – kulturell tief verwurzelt im konfuzianischen Denken.

Das Zeichen 对 (duì) gehört zu den grundlegendsten chinesischen Schriftzeichen und ist bereits im HSK-Stufe-1-Korpus enthalten. Es besteht aus nur fünf Strichen und weist das Radikal 寸 (cùn, ‚Zoll‘, Maßeinheit, aber auch Symbol für ‚Maßstab‘ oder ‚Rechtmaßigkeit‘) auf – ein Hinweis darauf, dass es ursprünglich mit dem Konzept von ‚richtig gemessen‘ oder ‚im Einklang stehend‘ verbunden war. Seine einfache Strichfolge macht es ideal für Anfänger.

Im modernen Chinesisch fungiert 对 primär als Adjektiv mit der Bedeutung ‚richtig‘ oder ‚korrekt‘, wird aber auch häufig als Verb verwendet, etwa in der Bedeutung ‚sich auf etwas beziehen‘ oder ‚gegenüberstehen‘. Diese polyseme Verwendung spiegelt die sprachliche Flexibilität des Zeichens wider und erfordert Kontextverstehen – ein typisches Merkmal chinesischer Grundvokabeln.

Die Aussprache duì ist eine dritte Tonsilbe (fallend-steigend), was für Deutschsprachige oft besonders herausfordernd ist. Ein präzises Tontraining ist daher unverzichtbar, um Missverständnisse zu vermeiden – denn duì (richtig) unterscheidet sich tonal deutlich von duī (Haufen), duǐ (Berg) oder duí (ein anderes Lesemuster, z. B. in Duìbù – ‚Schritt‘). Der Ton bestimmt hier die semantische Identität.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen