Anhören
Schreibweise
HSK 3 Radikal: 心 9 Striche
💡 Denk an 'Jí' wie 'JETZT!' – Herz (心) + 'Chu' (Lautteil) = sofortige innere Dringlichkeit.
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

急 (jí) meaning in English — dringend

Das Zeichen 急 ist in offiziellen Dokumenten, Notrufsystemen und medizinischen Kontexten fest verankert: So steht es auf chinesischen Krankenwagen (急救车 – jíjiù chē) und in Warnhinweisen wie 紧急情况请按此按钮 („Bei dringenden Fällen bitte diesen Knopf drücken“). Es erscheint regelmäßig in staatlichen Sicherheitsrichtlinien und Schulungsmanuals zum Katastrophenschutz. Historisch belegt ist seine Verwendung in der klassischen Medizin des Huangdi Neijing (ca. 2. Jh. v. Chr.), wo 急病 (jíbìng) „akute Krankheit“ bezeichnet – im Gegensatz zu 慢性病 (chronische Krankheit).

Die heutige Schriftform geht nicht auf ein Piktogramm zurück, sondern ist ein phono-semantisches Zeichen (xíngshēngzì): Die obere Komponente 刍 (chú) diente ursprünglich als Lautzeichen, während 心 die Bedeutungsebene steuert. In der Siegel- und Klerikalschrift der Qin- und Han-Dynastie war die Trennung zwischen phonetischem und semantischem Teil deutlich erkennbar – heute ist sie stilistisch verschmolzen, aber strukturell intakt.

Das Zeichen 急 (jí) gehört zur HSK-Stufe 3 und vermittelt die Kernbedeutung ‚dringend‘, ‚eilig‘ oder ‚sich rasch ereignend‘. Es ist ein semantisches Zeichen mit dem Radikal 心 (Herz, Geist), was auf eine innere emotionale oder psychische Dringlichkeit hinweist – nicht bloß äußere Geschwindigkeit. Die Strichzahl beträgt neun, wobei die obere Komponente „刍“ (ursprünglich ein vereinfachtes Bild für geschnittenes Gras, hier phonetisch) den Lautwert trägt, während das untere 心 die semantische Richtung vorgibt.

Historisch entwickelte sich 急 aus der altchinesischen Form, die bereits in der Han-Zeit als Adjektiv und Adverb für akute Situationen belegt ist – etwa in medizinischen Texten zur Beschreibung plötzlicher Symptome. Es wird nie isoliert verwendet, sondern stets in Verbindung mit anderen Zeichen, um Dringlichkeit zu modifizieren: z. B. im Verb 急需 (dringend benötigen) oder im Adjektiv 急性 (akut). Die Aussprache jí ist tonal: zweiter Ton (steigend), was für Deutschsprachige besonders trainingsbedürftig ist.

Im modernen Chinesisch fungiert 急 sowohl als Grundlage für technische Begriffe (z. B. 急救 – Notfallhilfe) als auch in alltäglichen Wendungen wie 慢慢来,别急 („Geh langsam voran, sei nicht ungeduldig“). Seine Verwendung signalisiert immer eine Abweichung vom Normalzustand – entweder durch Zeitdruck, emotionale Erregung oder medizinische Akutheit. Das Radikal 心 unterstreicht dabei stets die subjektive Wahrnehmung der Dringlichkeit, nicht nur objektive Schnelligkeit.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen