担
Zeichengeschichte & Erklärung
Im modernen Chinesisch wird 担 vor allem in Verben verwendet, die Verantwortungsübernahme oder emotionale Betroffenheit ausdrücken: 担任 (dānrèn, ‚ein Amt übernehmen‘), 担心 (dānxīn, ‚sich Sorgen machen‘), 担负 (dānfù, ‚eine Verpflichtung tragen‘). Diese Wendungen sind fester Bestandteil amtlicher Sprache, Medienberichte und Alltagskommunikation – etwa in Nachrichten über politische Ernennungen oder soziale Verantwortung.
Die Schriftform stammt nicht aus einem Piktogramm, sondern entstand als Leihzeichen: Das ursprüngliche Zeichen 旦 (dàn) wurde mit dem Handradikal 扌 kombiniert, um eine neue, handlungsbezogene Bedeutung zu markieren. Die erste dokumentierte Verwendung in dieser Bedeutung findet sich in der Han-Zeit (206 v. Chr.–220 n. Chr.) in administrativen Texten zur Aufgabenverteilung innerhalb der Beamtenhierarchie.
Das Zeichen 担 gehört zur Gruppe der semantisch-phonetischen Komposita und besteht aus der linken Handradikalgruppe 扌 (Shǒuzìpáng), die auf Handlung oder körperliche Tätigkeit hinweist, und dem rechten phonetischen Bestandteil 旦 (dàn), das ursprünglich ‚Morgen‘ oder ‚Tagesanbruch‘ bedeutet und hier primär die Aussprache vorgibt. Es ist ein typisches Beispiel für ein Zeichen, bei dem die Radikalgruppe die Bedeutungsklasse festlegt, während der rechte Teil den Lautwert liefert.
Die Hauptbedeutung ‚übernehmen, tragen, verantworten‘ leitet sich von der physischen Vorstellung des ‚Tragens einer Last‘ ab – sowohl im wörtlichen Sinne (eine Last auf den Schultern tragen) als auch im übertragenen Sinne (Verantwortung übernehmen). Diese Metapher ist tief in der chinesischen Sprachkultur verwurzelt und findet sich auch in anderen Zeichen mit dem Radikal 扌 wie 提 (tí, ‚hochheben‘) oder 拿 (ná, ‚ergreifen‘).
Die zweite Aussprache dàn tritt ausschließlich in historischen Maßeinheiten auf, z. B. in 担 (dàn), einer traditionellen Gewichtseinheit von ca. 50 kg. Diese Lesung ist selten und fast ausschließlich in archäologischen oder landwirtschaftlichen Fachkontexten anzutreffen. Für HSK-Studierende ist die Lesung dān weitaus relevanter, da sie in Alltagsverben wie 担任 (dānrèn, ‚ein Amt bekleiden‘) oder 担心 (dānxīn, ‚sich Sorgen machen‘) vorkommt.
Beispielsätze
Zusammengesetzte Wörter
Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht
Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen
Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.
Meinen chinesischen Namen erstellen →