Anhören
Schreibweise
guān
HSK 1 Radikal: 丷 6 Striche
💡 Denk an zwei Augenbrauen (丷) über einer geschlossenen Tür — 'guān' = schließen!
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

关 (guān) meaning in English — schließen

Historisch geht 关 auf ein frühes Piktogramm zurück, das eine Tür mit Querbalken darstellte – ein Symbol für Zugangskontrolle. In der Shāng-Dynastie (ca. 1600–1046 v. Chr.) erschien es bereits auf Orakelknochen als Zeichen für „Grenzposten“ oder „Torwächter“. Später wurde es zur Bezeichnung für staatliche Kontrollstellen, etwa an Passstraßen oder Flussübergängen. Bis heute heißt die Grenzkontrolle an Flughäfen und Bahnhöfen offiziell 出入境关口 (chūrùjìng guānkǒu).

Die heutige Alltagsverwendung ist vielfältig: Man sagt 关灯 (guān dēng, „Licht ausschalten“), 关窗 (guān chuāng, „Fenster schließen“) oder 关心 (guānxīn, „sich Sorgen machen“). Im Sprachgebrauch von Jugendlichen wird es auch verkürzt in Chat-Nachrichten verwendet, z. B. „这事跟我无关“ (zhè shì gēn wǒ wúguān, „Das hat nichts mit mir zu tun“).

Das Zeichen 关 (guān) ist ein grundlegendes Schriftzeichen der HSK-Stufe 1 und zählt zu den am häufigsten verwendeten Verben im modernen Chinesisch. Es steht primär für physische Handlungen wie das Schließen einer Tür, das Ausschalten eines Geräts oder das Verschließen eines Behälters. Seine Struktur mit sechs Strichen ist klar gegliedert: Zwei obere Punkte (丷) als Radikal signalisieren oft eine Beziehung oder Verbindung – hier in der Bedeutung von „etwas abschließen, damit nichts hinein- oder herauskommt“.

Über die konkrete Handlung hinaus entwickelte sich 关 zu einem wichtigen abstrakten Verb für Beteiligung und Relevanz: „sich auf etwas beziehen“, „jemanden betreffen“. Diese Erweiterung ist sprachlich systematisch – viele chinesische Verben wandeln sich vom physischen Akt zum metaphorischen Verhältnis (z. B. bei 管, „verwalten“, 顾, „berücksichtigen“). Die semantische Brücke liegt im Gedanken des „Einschlusses“: Etwas wird in einen Zusammenhang eingeschlossen, also relevant gemacht.

关 erscheint in zahlreichen festen Wendungen und Komposita, etwa in 关系 (guānxi, „Beziehung“) oder 关心 (guānxīn, „sich kümmern“). Auch in administrativen Kontexten ist es präsent: Grenzkontrollen heißen 出入境关口 (chūrùjìng guānkǒu), wörtlich „Ein-/Ausgangsschleuse“. Die Verwendung ist neutral bis formell, niemals umgangssprachlich abwertend. Als Verb steht es meist vor dem Objekt (z. B. 关门), selten nachgestellt.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen