Écouter
Comment écrire
diǎn
HSK 1 Radical : 灬 9 traits
💡 Pensez à 'point' → 'diǎn', et aux 4 points du radical 灬 comme une horloge marquant l'heure.
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

点 (diǎn) meaning in English — point

Dans la vie quotidienne chinoise, 点 apparaît partout : sur les horloges numériques (trois heures = 三点), dans les restaurants (点菜 = commander des plats), ou encore dans les conversations polies (有点累 = un peu fatigué). Historiquement, ce caractère figurait déjà dans les inscriptions sur os oraculaires comme symbole d’une unité minimale ou d’un repère temporel. Il entre dans la composition de nombreux mots liés à la mesure, au temps et à l’action intentionnelle.

Graphiquement, 点 est dérivé d’un pictogramme ancien représentant une goutte tombant d’un récipient — d’où son sens premier de « point » ou « goutte ». La forme actuelle, avec le radical 灬 en bas, résulte d’une stylisation calligraphique progressive, sans lien sémantique direct avec le feu, contrairement à d’autres caractères portant ce radical.

Le caractère 点 (diǎn) est un élément fondamental du chinois moderne, classé au niveau HSK 1 pour sa fréquence d’usage et sa polyvalence sémantique. Il désigne initialement une « petite marque » ou un « point », comme une goutte ou une trace minuscule — ce sens originel persiste dans des contextes graphiques ou mathématiques. Son radical 灬 (feu) n’indique pas ici une relation sémantique directe avec le feu, mais reflète une évolution graphique : la forme ancienne représentait une flamme vacillante, puis s’est stylisée en quatre points.

Ce caractère joue un rôle grammatical crucial : il sert de particule temporelle après les heures (par ex. 三点 = trois heures), et fonctionne aussi comme quantificateur pour exprimer une petite quantité (一点水 = un peu d’eau). Sa prononciation diǎn, avec le troisième ton, exige une intonation descendante puis remontante, typique des tons chinois.

Dans la langue parlée, 点 apparaît fréquemment dans des expressions courantes comme 一点点 (yī diǎn diǎn), signifiant « un tout petit peu », renforçant la nuance de modération ou de politesse. Il est aussi utilisé verbalement pour « commander » (ex. 点菜), car l’acte de pointer ou de sélectionner un plat sur une carte évoque l’idée de « désigner un point précis ». Cette extension sémantique illustre la logique concrète du chinois classique.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés