Слушать
Написание
nǎi
HSK 2 Ключ: 女 5 черт
💡 Женщина (女) даёт молоко — 'нАЙ'!
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

奶 (nǎi) meaning in English — грудь

В современной Китае иероглиф 奶 широко используется в повседневной речи и СМИ — особенно в контексте здравоохранения, детского питания и рекламы молочных продуктов. Типичные сочетания: 奶粉 (mǐfěn, «детская смесь»), 挤奶 (jǐ nǎi, «доить»), 奶妈 (nǎimā, «нянька, кормилица»). В официальных документах и медицинских текстах предпочитают термины с радикалом 月 («мясо/тело»), например 乳房, однако 奶 сохраняет высокую частоту в устной речи и разговорных выражениях.

Форма иероглифа 奶 восходит к поздней форме клинописного письма династии Хань: левая часть 女 чётко обозначает женскую принадлежность, правая часть 乃 — упрощённый графический вариант древнего знака, обозначавшего «вытекать», намекая на выделение молока. Археологические находки (например, бамбуковые свитки из Мавантуя) подтверждают использование этого иероглифа в значении «молоко» уже в III в. до н.э.

Иероглиф 奶 (nǎi) относится к базовому словарю HSK 2 и состоит всего из пяти черт. Его ключевой элемент — радикал 女 («женщина»), расположенный слева, что указывает на связь с женской биологией и ролями в обществе. Правая часть — 乃, которая здесь выполняет фонетическую функцию и приблизительно передаёт звук nǎi. Иероглиф изначально обозначал «молоко», особенно материнское, и лишь позднее расширил значение до «грудь» как анатомического органа.

В современном китайском языкe 奶 чаще употребляется в составе слов, чем в изолированном виде. Самостоятельно он встречается преимущественно в разговорной речи, например, в выражениях, связанных с кормлением ребёнка или медицинскими терминами. В письменной речи его заменяют более нейтральные или формальные термины, такие как 乳房 (rǔfáng). Это отражает лингвистическую тенденцию: иероглифы с радикалом 女 часто эволюционируют от физиологических понятий к социальным ролям.

Хотя 奶 буквально означает «грудь», в повседневной речи он почти всегда ассоциируется с молоком: «материнское молоко», «детское питание», «молочные продукты». Эта семантическая связь устойчива на протяжении веков и подтверждается текстами династии Цин и раннего республиканского периода. Знание этого иероглифа важно не только для понимания анатомии, но и для освоения широкого спектра бытовых и медицинских выражений.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы