How to Say
How to Write
qǐng
HSK 1 Radical: 讠 10 strokes
Meaning: to ask
💡 Think: 'Q-ing (queue) up politely — please!'
Compounds

📚 Character Story & Explanation

请 (qǐng) meaning in English — please

In everyday China, 请 is ubiquitous in service settings: shopkeepers say 请进 (qǐng jìn, 'Please come in') at entrances; subway announcements intone 请勿倚靠车门 (qǐng wù yǐkào chēmén, 'Please do not lean on the doors'); and students begin questions with 请问 (qǐngwèn, 'May I ask…?'). It appears in the formal phrase 请示 (qǐngshì, 'to seek instructions'), historically used in bureaucratic reporting since imperial times. The idiom 有请 (yǒu qǐng, 'We now invite…') remains standard in ceremonies and TV shows.

The character evolved from seal script where 讠 (speech radical) combined with 青 (qīng), originally a phonetic component—not pictographic, but standardized by the Qin dynasty’s script unification. While 青 meant 'blue/green', its role here is primarily phonetic; the semantic weight rests entirely on the speech radical. Today, Chinese people use 请 reflexively before verbs to show respect—no matter age, status, or setting—making it a living marker of relational care.

The character 请 (qǐng) is a cornerstone of Chinese politeness—its very shape signals speech and respect. With the ‘speech’ radical 讠 on the left, it immediately tells you this character involves language, communication, or intention. The right side 青 (qīng), meaning 'blue/green', originally conveyed freshness and sincerity—so 请 carries the nuance of making a request with earnest, respectful intent, not demand.

At HSK Level 1, 请 is among the first characters learners encounter because it’s indispensable in daily interaction. You’ll hear it constantly: in restaurants, shops, classrooms, and offices. It transforms blunt statements into courteous invitations—'sit down' becomes 'please sit down', 'open the door' becomes 'please open the door'. Its presence softens tone and affirms social harmony, reflecting Confucian values embedded in modern usage.

Though pronounced qǐng (third tone), its tone shifts contextually: in 'please' phrases it’s often spoken with gentle emphasis, but in compound words like 请问 (qǐngwèn), it retains its full tonal weight. Unlike English ‘please’, which can stand alone, 请 in Chinese almost always precedes a verb—it’s a grammatical marker of deference, not just a filler word. Mastery of 请 is your first step into the rhythm of Chinese courtesy.

💬 Example Sentences

Common Compounds

Similar Characters — Don't Mix These Up

🏠

Your First Step into Chinese Culture: Get a Chinese Name

Every journey into Chinese begins with a name. Use our free Chinese name generator to create a meaningful, personalized Chinese name that fits you perfectly.

Get My Chinese Name →

Related Characters